Jez. angielski - arkusz rozsz. cz. II, Matura próbna z operonem 2009-2010

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Miejsce na identyfikacj´ szko∏y
ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY
Z OPERONEM
J¢ZYK ANGIELSKI
POZIOM ROZSZERZONY
LISTOPAD
ROK 2009
CZ¢Âå II
Czas pracy 70 minut
Instrukcja dla zdajàcego
1. Sprawdê, czy arkusz egzaminacyjny zawiera 8 stron (zadania
4–9). Ewentualny brak zg∏oÊ przewodniczàcemu zespo∏u nad-
zorujàcego egzamin.
2. Cz´Êç pierwsza arkusza, sprawdzajàca rozumienie ze s∏uchu,
b´dzie trwa∏a oko∏o 25 minut i jest nagrana na p∏ycie CD.
3. Pisz czytelnie. U˝ywaj tylko d∏ugopisu/pióra z czarnym
tuszem/atramentem.
4. Nie u˝ywaj korektora, a b∏´dne zapisy wyraênie przekreÊl.
5. Na karcie odpowiedzi wpisz swojà dat´ urodzenia i PESEL.
Zamaluj pola odpowiadajàce cyfrom numeru PESEL.
B∏´dne zaznaczenie otocz kó∏kiem i zaznacz w∏aÊciwe.
6. Post´puj podobnie, zaznaczajàc odpowiedzi w cz´Êci karty
przeznaczonej dla zdajàcego. Tylko odpowiedzi zaznaczone
na karcie b´dà oceniane.
Za rozwiàzanie
wszystkich zadaƒ
mo˝na otrzymaç
∏àcznie
27 punktów
.
˚yczymy powodzenia!
Wpisuje zdajàcy przed rozpocz´ciem pracy
PESEL ZDAJÑCEGO
KOD
ZDAJÑCEGO
Arkusz opracowany przez Wydawnictwo Pedagogiczne OPERON.
Kopiowanie w ca∏oÊci lub we fragmentach bez zgody wydawcy zabronione. Wydawca zezwala na kopiowanie zadaƒ
przez dyrektorów szkó∏ bioràcych udzia∏ w programie Próbna Matura z OPERONEM.
J´zyk angielski. Poziom rozszerzony – cz´Êç II
Próbna Matura z OPERONEM i „Gazetà Wyborczà”
ROZUMIENIE S¸UCHANEGO TEKSTU
Zadanie 4. (
5 pkt
)
Us∏yszysz dwukrotnie wypowiedzi pi´ciu osób na temat znaczenia i pochodzenia popularnych
angielskich powiedzeƒ. Przyporzàdkuj do ka˝dej wypowiedzi (4.1.–4.5.) w∏aÊciwe powiedzenie
(A–F).Wpisz odpowiednià liter´ w ka˝dà kratk´. Jedno powiedzenie nie odnosi si´ do ˝adnej
wypowiedzi. Za ka˝dà poprawnà odpowiedê otrzymasz 1 punkt.
A.
To be under the weather.
4.1.
B.
Don't count your chickens before they are hatched.
4.2.
C.
To bury the hatchet.
4.3.
D.
Eyes are bigger than your stomach.
4.4.
E.
Break a leg.
4.5.
F.
To knock on wood.
PRZENIEÂ ROZWIÑZANIA NA KART¢ ODPOWIEDZI!
Zadanie 5. (
5 pkt
)
Us∏yszysz dwukrotnie wywiad z Hansem Zimmerem, jednym z twórców filmu
Hannibal
. Na pod-
stawie us∏yszanych informacji zdecyduj, które zdania sà zgodne z treÊcià tekstu (TRUE), a któ-
re nie (FALSE). Zaznacz znakiem X odpowiednià rubryk´ w tabeli.
Za ka˝dà poprawnà odpowiedê otrzymasz 1 punkt.
TRUE
FALSE
5.1.
Ridley Scott said that making
Hannibal
a romantic comedy is too
crazy.
5.2.
Paintings were a good source of inspiration for Hans.
5.3.
Having finished the work on
Mission Impossible 2
, Hans had long
holidays and then he started to work on
Hannibal
.
5.4.
He thinks that Anthony Hopkins hasn't got an ear for music.
5.5.
The unknown composer wrote music for the film.
PRZENIEÂ ROZWIÑZANIA NA KART¢ ODPOWIEDZI!
2
J´zyk angielski. Poziom rozszerzony – cz´Êç II
Próbna Matura z OPERONEM i „Gazetà Wyborczà”
Zadanie 6. (
5 pkt
)
Us∏yszysz dwukrotnie wypowiedê dotyczàcà pewnego odkrycia. Z podanych mo˝liwoÊci odpo-
wiedzi wybierz w∏aÊciwà, zgodnà z treÊcià tekstu. ZakreÊl liter´ A, B, C lub D.
Za ka˝dà poprawnà odpowiedê otrzymasz 1 punkt.
6.1. According to one of the archeologists
A.
it's the second finding in the Valley of the Kings.
B.
it's the first finding in the Valley of the Kings since 1922.
C.
it's the first finding in the Valley of the Kings.
D.
it's the second finding in Egypt.
6.2. The archeologists
A.
are not allowed to examine the mummies.
B.
found six mummies.
C.
don't know how many mummies the tomb contains.
D.
do not want to examine the tomb.
6.3. In the Valley of the Kings there are
A.
tombs of all the pharaohs.
B.
a few tombs of the royal family.
C.
few non-royal tombs.
D.
numerous non-royal tombs.
6.4. The newfound tomb
A.
is quite spacious and contains a lot of precious objects.
B.
is not large.
C.
is really well-preserved.
D.
is probably empty.
6.5. The famous Tutankhamun's tomb
A.
is located three miles away from the newfound one.
B.
was covered with the rubble of workmen's huts.
C.
was discovered in 1822.
D.
isn't located in the Valley of the Kings.
PRZENIEÂ ROZWIÑZANIA NA KART¢ ODPOWIEDZI!
3
J´zyk angielski. Poziom rozszerzony – cz´Êç II
Próbna Matura z OPERONEM i „Gazetà Wyborczà”
ROZUMIENIE PISANEGO TEKSTU
I ROZPOZNAWANIE STRUKTUR
LEKSYKALNO-GRAMATYCZNYCH
Zadanie 7. (
5 pkt
)
Przeczytaj poni˝szy tekst. Z podanych mo˝liwoÊci odpowiedzi wybierz w∏aÊciwà, zgodnà z tre-
Êcià tekstu. ZakreÊl liter´ A, B, C lub D. Za ka˝dà poprawnà odpowiedê otrzymasz 1 punkt.
On the ninth of January, now four days ago, I received by the evening delivery a registered
envelope, addressed in the hand of my colleague and old school-companion, Henry Jekyll. I was
a good deal surprised by this; for we were by no means in the habit of correspondence; I had seen the
man, dined with him, indeed, the night before; and I could imagine nothing in our intercourse that
should justify formality of registration. The contents increased my wonder; for this is how the letter
ran:
“Dear Lanyon, You are one of my oldest friends; and although we may have differed at times on
scientific questions, I cannot remember, at least on my side, any break in our affection. There was
never a day when, if you had said to me, "Jekyll, my life, my honour, my reason, depend upon you,"
and I would not have sacrificed my left hand to help you. Lanyon, my life, my honour my reason, are
all at your mercy; if you fail me tonight I am lost. You might suppose, after this preface, that I am
going to ask you for something dishonourable to grant. Judge for yourself "I want you to postpone all
other engagements for tonight – even if you were summoned to the bedside of an emperor; to take
a cab, unless your carriage should be actually at the door; and with this letter in your hand for
consultation, to drive straight to my house. Poole, my butler, has his orders; you will find, him
waiting your arrival with a locksmith. The door of my cabinet is then to be forced: and you are to go
in alone; to open the press (letter E) on the left hand, breaking the lock if it be shut; and to draw out,
with all its contents as they stand, the fourth drawer from the top or (which is the same thing) the third
from the bottom. In my extreme distress of wind, I have a morbid fear of misdirecting you; but even
if I am in error, you may know the right drawer by its contents: some powders, a phial and a paper
book. This drawer I beg of you to carry back with you to Cavendish Square exactly as it stands.
That is the first part of the service: now for the second. You should be back, if you set out at once
on the receipt of this, long before midnight; but I will leave you that amount of margin, not only in
the fear of one of those obstacles that can neither be prevented nor foreseen, but because an hour
when your servants are in bed is to be preferred for what will then remain to do. At midnight, then,
I have to ask you to be alone in your consulting-room, to admit with your own hand into the house
a man who will present himself in my name, and to place in his hands the drawer that you will have
brought with you from my cabinet. Then you will have played your part and earned my gratitude
completely. Five minutes afterwards, if you insist upon an explanation, you will have understood that
these arrangements are of capital importance; and that by the neglect of one of them, fantastic as they
must appear, you might have charged your conscience with my death or the shipwreck of my reason.”
Adapted from
The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde by Robert Louis Stevenson
7.1. Henry Jekyll
A.
had put the address on the envelope.
B.
delivered the letter.
C.
wasn't the author of the letter.
D.
was really surprised.
7.2. The two friends
A.
had never fallen out over anything before.
B.
had exchanged letters on some special occassions.
C.
had been pretty good friends.
D.
had been ill affected towards each other.
4
J´zyk angielski. Poziom rozszerzony – cz´Êç II
Próbna Matura z OPERONEM i „Gazetà Wyborczà”
7.3. According to the author of the letter
A.
Poole will have a kind of tool to force the door.
B.
if there are no unexpected obstacles, the first part of the service will be finished by midnight.
C.
his butler, Poole, will be the only person waiting for Lanyon.
D.
Lanyon is to take the numerous drawers to Cavendish Square.
7.4. In the second part of the service
A.
Lanyon is to hide the content of the drawers.
B.
Lanyon should let the man in.
C.
The man will not say anything.
D.
Lanyon's servants are to help him.
7.5. Which of the sentences is not true?
A.
The author tells the story on the thirteenth day of the year.
B.
Nobody but Lanyon is allowed to enter Jekyll's cabinet.
C.
There were six drawers in the press marked E.
D.
Jekyll is definitely afraid of something.
PRZENIEÂ ROZWIÑZANIA NA KART¢ ODPOWIEDZI!
Zadanie 8. (
4 pkt
)
Przeczytaj poni˝szy tekst, z którego usuni´to cztery zdania. Dobierz brakujàce zdania (A–F),
tak aby otrzymaç logiczny i spójny tekst. W ka˝dà luk´ (8.1.–8.4.) wpisz liter´, którà oznaczone
jest brakujàce zdanie. Dwa zdania podane zosta∏y dodatkowo i nie pasujà do tekstu.
Za ka˝dà poprawnà odpowiedê otrzymasz 1 punkt.
We share a common tongue – we just use different lips. Across continental Europe, in museums,
on aeroplanes, in stores and hotels, it is clear that English is Europe's second language.
8.1.
...................... But I also like to think its because, jackdawlike, we delight in borrowing shiny new
words from all over. It would be foolish to pretend there are not family disagreements between
speakers of British and American English. "Two nations divided by a common language" has been
variously attributed to Winston Churchill, George Bernard Shaw and Oscar Wilde.
8.2.
......................
There seems to be little rhyme nor reason behind some of the better-known divergences. "Fall",
short for the delightful mediaeval expression "season of the fall of leaves" is far more poetic than
Britain's raw Latin "autumn". But I find "sidewalk" is prosaically literal when compared to
"pavement" from the old French word for smoothed stone. Many American coinings are a gift to any
language.
8.3.
...................... One of my favourite words is the glorious "boondocks", for a cut-off
rural hinterland. It was imported by GI's from the Philippines, where it means "mountain".
Apparently it now means "cool". "Cool" itself has been cool since the jazz age. The origin of "jazz"
itself is much disputed, but seems to have been first used by baseball players adapting a word that
roughly means guts, or spirit.
8.4.
...................... "Diaper" first makes its appearance in Shakespeare's
"Taming of the Shrew" in 1623. There it means a diamond-patterned linen, from the Latin words for
"two" and "white". It later came to mean that most essential item of baby's clothing, but was replaced
in England by "nappy", meaning fluffy cloth.
However, the American habit of turning nouns into verbs enrages my sensitive English ears.
I know Shakespeare did it, but he didn't invent "burglarize", when what a burglar does is burgle. I'm
happy when American athletes do well, but can't help but wince they are "medalled". I recently read
a report of the President's foreign visit: all was well until the journalist reported they had to "debus",
rather than simply get off the bus.
Adapted from
Worlds apart by Mark Mardell, BBC Knowledge Magazine
5
[ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • mexxo.keep.pl