Jak dbać o sprzęt - PETZ, WSPINACZKA
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
//-->Jak dbać o sprzęt?Macie wpływ na czas życia waszego sprzętu. Chcąc by się to powiodło należy wziąć pod uwagęszereg aspektów: sposób użycia produktu (intensywność, częstość, warunki itd.) ale również transporti przechowywanie, dbanie o sprzęt i jego konserwację.Zwracanie uwagi na całość z wyżej wymienionych aspektów pozwoli uchronić sprzęt przedprzedwczesnym zużyciem.Poniżej zbiór porad zalecanych przez Petzl do konserwacji sprzętu.Chcąc poznać rok produkcji, należy odczytać tą informację z numeru seryjnego:Przykład dla nowych SOI: 09 365 AB1234.09:365AB1234rok produkcji,dzień produkcji,osoba która sprawdzała produkt,indywidualny numer produktuStarsze uprzęże mogą być oznaczonew następujący sposób: 99 289 A.99:rok produkcji,289produkcji,Akod osoby, która sprawdzałaprodukt.Najstarsze łączniki mogą byćoznaczone następująco 05 06.0506miesiąc produkcji,rok produkcji.Transport• Zalecanejest schowanie sprzętu do worka transportowego by go chronić.• Przynoszeniu plecaka należy zwrócić uwagę by ostrza raków lub ostre przedmioty nie uszkodziły kasku, lin lub taśm.• Podczastransportowania np. samochodem, samolotem, pociągiem, statkiem sprzęt może być narażony nakontakt z wysokimi temperaturami, co może mieć negatywny wpływ. Na przykład nie należy nigdy zostawiać sprzętutekstylnego, kasków, w bagażniku samochodu znajdującego bezpośrednio w pełnym słońcu. Temperatura wewnątrzmoże przekroczyć 80 °C.• W bagażnikusamochodu należy zwrócić uwagę na ewentualną bliskość waszego sprzętu i pojemników z benzyną,akumulatorami samochodowymi, substancjami czyszczącymi (ryzyko wycieku). Uwaga wszelki kontakt z produktamichemicznym, substancjami agresywnymi (kwasy) lub wywołującymi korozję jest zabroniony. W razie wątpliwości należywycofać produkt z użycia.Przechowywanie• Przechowywaćsprzęt w miejscu z dobrą wentylacją i chroniącym przed bezpośrednim światłem słonecznym (UV).• Zarezerwowaćosobne miejsce dla sprzętu. Uwaga! Każdy kontakt z substancjami agresywnymi (kwasy) lubwywołującymi korozję jest zabroniony. W razie wątpliwości należy wycofać produkt z użycia.• Nieprzechowywać nigdy sprzętu w wilgotnym miejscu lub narażonym na wilgoć (mokre szafki, worki i szczelnebidony mające wilgoć wewnątrz). Przy dalekich wyprawach należy uważać na wilgoć wewnątrz kontenerów, zwłaszczaw portach lub na lotniskach.Podstawowe zasady• Należydbać o swój sprzęt. Nie zostawiać go gdziekolwiek. Nie rzucać sprzętu na ziemię.• Czytaćzalecenia właściwe dla każdego sprzętu, które znajdują się w instrukcjach obsługi dostępnych na stronieinternetowej Petzl.• Sprawdzićdział "Kontrola SOI*" (Sprzęt Ochrony Indywidualnej).*SOI jest Sprzętem Ochrony Indywidualnej, sprzętem trzymanym lubprzenoszonym przez użytkownika. SOI dzielą się na trzy kategorie.Kategoria 1: niewielkie zagrożenie, drobne urazy mechaniczne,promieniowanie słoneczne (np. okulary, rękawiczki itd.).Kategoria 2: poważne zagrożenie (kaski z wentylacją, raki itd.).Kategoria 3: bardzo poważne lub śmiertelne zagrożenie (uprzęże, karabinki,czekany itd.).NaprawyNaprawy i modyfikacje produktów Petzl poza warsztatami Petzl są zabronione, z wyjątkiem produktów do którychprzewidziano części zamienne, które są wymienione w katalogach Petzl.Lista dostępnych części zamiennych znajduje się na www.petzl.comW razie wątpliwości skontaktować się z serwisem Petzl (aftersales@petzl.fr).Przypomnienie dotyczące czasu użytkowania produktówPetzl• Maksymalnyczas użytkowania produktów plastikowych i tekstylnych może wynosić 10 lat od momentu produkcji.• W przypadkuproduktów metalowych czas użytkowania nie jest ograniczony.• Uwaga:w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że jednorazowe użycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie.Może być to związane z typem i intensywnością użycia lub środowiskiem użycia: niebezpieczne substancje chemiczne,ekstremalne temperatury, środowisko morskie, kontakt z ostrą krawędzią, duże obciążenia, poważne odpadnięcie itd.• Więcejinformacji znajduje się w dziale " Kontrola SOI".MycieZalecenia dotyczą mycia są określone dla każdej grupy produktów.Suszenie• Pokażdym użyciu należy wyciągnąć sprzęt z worków nawet jeśli czyszczenie nie jest konieczne.• Wysuszyćcały sprzęt na powietrzu, z dala od promieniowania UV (ultrafioletowego).• Unikaćbezpośrednich źródeł ciepła jak światło słoneczne, ogień, kaloryfer.Jak sprawdzić wiek produktu typu SOI Petzl?Dzisiaj, wszystkie nasze produktu typu SOI są oznaczone numerem seryjnym. Ten numer może być naniesiony w różnysposób (laser, grawerowanie, etykietka...). Numer pozwala na identyfikację naszych produktów.KonserwacjaGeneralnie podczas użytkowania amatorskiego, produkty Petzl nie wymagają szczególnej konserwacji, pozaczyszczeniem, z wyjątkiem niektórych przyrządów metalowych (patrz rozdział: przyrządy asekuracyjno-zjazdowe,karabinki, bloczki, przyrządy zaciskowe, czekany, raki, śruby lodowe.)Konserwacja• Poużyciu w zasolonym środowisku (nad morzem) wypłukać w czystej wodzie.• Kaskiczyścić ciepłą wodą z dodatkiem mydła (ph neutralne), w maksymalnej temperaturze 30 °C, a następnie dobrzeprzepłukać bieżącą wodą.• Używaćtylko mydła do ciała. Inne czyszczące produkty na przykład rozpuszczalniki, odplamiacze nie są kompatybilnez poliwęglanem, poliestrem, nylonem i mogą osłabić kask.• Skorupakasku z ABS może być czyszczona szmatką z niewielką ilością denaturatu. Uwaga nie zanurzać kaskuw denaturacie.Porady dla grup produktów• Nieużywać wysokociśnieniowych urządzeń do czyszczenia ("Karcher").KASKIPorady dotyczące konserwacjiMożna personalizować swój kask zamieszczając swoje nazwisko, adres, grupę krwi itd.• Oznaczeniasą dozwolone wyłącznie na elementach zapewniających komfort, nie na elementach bezpieczeństwa.Można stosować taśmę klejącą, przewieszkę z tajsem. Nie malować! Sprawdzić zalecenia znajdujące się w instrukcjiużytkowania.• Niektórekaski mają przewidziane miejsce na naklejki przeźroczyste lub odblaskowe. Używać wyłącznie naklejekdopuszczonych przez Petzl. Są dostępne jako części zamienne.• W raziesilnego pocenia, należy chronić wnętrze kasku nakryciem głowy (np. bandaną).• Nieściskać kasku podczas transportu.• Niesiadać na kasku.Naprawy \Zaczepy do mocowania czołówki i męska klamra paska podbrodowego mogą być wymienione. Wymienne pianki sądostępne jako część zamienna. Mogą być zamówione w serwisie Petzl aftersales@petzl.fr lub u dystrybutora w waszymkraju.UPRZĘŻEPorady dotyczące użytkowania• Możnapersonalizować swoją uprząż zamieszczając swoje nazwisko, adres, grupę krwi itd.• Oznaczeniasą dozwolone wyłącznie na etykietkach i elementach zapewniających komfort, nie na elementachbezpieczeństwa. Sprawdzić zalecenia znajdujące się w instrukcji użytkowania. Na etykietkach uprzęży jest dostępnewolne miejsce na oznaczenia. Można również używać tajsów.• Składnikichemiczne flamastrów, farb, taśm samoprzylepnych, naklejek mogą byćniekompatybilne z poliamidem. Składniki te mogą osłabiać włókna oraz zmieniaćstrukturę i wytrzymałość plastików. Chcąc oznaczyć uprząż można użyć małegoodcinka taśmy klejącej, wyłącznie na elementach zapewniających komfort. Upewnićsię, że nie będzie to przeszkadzało w użytkowaniu.Podczas prac na wysokości, natryskiwania farbą lub w środowisku gdzie jest dużoolejów, smarów można chronić uprząż kombinezonem malarskim. Można w nimzrobić otwór nożyczkami na przejście lonży.Konserwacja• Regularneczyszczenie zapewnia zachowanie czytelności oznaczeń identyfikacyjnych i normatywnych. Dodatkowołatwiej jest sprawdzać szwy i stan taśm na czystym produkcie.• Poużyciu w zasolonym środowisku (nad morzem) wypłukać w czystej wodzie.• Uprzężeczyścić ciepłą wodą z dodatkiem mydła (ph neutralne), w maksymalnej temperaturze 30 °C, a następniedobrze przepłukać bieżącą wodą.• Użyćmałej szczoteczki do czyszczenia trudno schodzących plam (brudny olej, błoto).• Uprzążmożna prać w pralce. Wybrać program do delikatnych tkanin syntetycznych30 °C bez wirowania. Uprząż prać w grubym worku, by nie uszkodzić bębna pralkiprzez metalowe elementy uprzęży.• Używaćtylko mydła do ciała. Inne czyszczące produkty na przykładrozpuszczalniki, odplamiacze nie są kompatybilne z poliwęglanem, poliestrem,nylonem i mogą osłabić produkt.• Nieużywać wysokociśnieniowych urządzeń do czyszczenia ("Karcher").• Suszyćuprząż powieszoną na sznurku od bielizny. Nie suszyć w suszarcebębnowej.TAŚMY, LONŻE I ABSORBERY ENERGIIPorady dotyczące użytkowaniaJeżeli chcecie oznaczyć wasze taśmy, lonże i absorbery energiimusicie pamiętać, że składniki chemiczne flamastrów, farb,taśm samoprzylepnych, naklejek mogą być niekompatybilnez poliamidem. Nie używać flamastrów do oznaczenia taśm, mogąone obniżyć ich wytrzymałość. Można jedynie pisać na etykietkachinformacyjnych lub przykleić taśmę klejącą na osłonach zakończeńzszywanych.Chcąc personalizować absorbery energii, można pisać napokrowcu ochronnym lub dodać do środka etykietkę.W niektórych lonżach części zamienne mogą być łatwowymienione. Na przykład sama lina GRILLON, która ma krótszyczas życia od produktów metalowych może być łatwo wymieniona.Więcej informacji znajduje się w instrukcjach obsługi każdegosprzętu.LINYPorady dotyczące użytkowania• Niechodzić po linach.• Przyczęstym wiązaniu się, po każdej drodze należy wiązać się do drugiego końca liny,by ograniczać jej skręcanie.• Unikaćzbyt szybkich zjazdów na linie, ponieważ powodują one rozgrzanie oplotui przyspieszają zużycie (zjazd lub opuszczanie na wędce). Podczas bardzo szybkiegozjazdu, przyrząd zjazdowy może się rozgrzać do 230 °C (temperatura topnienia poliamidu).• Przechowywaćliny w odpowiednim worku, który je będzie chronił przed pyłem.• Przechowywaćliny w workach, nie zwijając ich. Chroni to linę przed skręcaniem.Uwaga na ostre przedmioty (śruby lodowe, czekany, raki).• Należyzwracać uwagę na czystość lin. Stan liny może mieć wpływ na inny sprzęt. Naprzykład zabłocona lina może zakłócić prawidłowe działanie przyrządu zaciskowego.Mokra lina i zapiaszczona lina może spowodować przyspieszone zużycie przyrządówzaciskowych, zjazdowych, łączników.• Alpinizm,zwłaszcza w terenie lodowcowym, w którym są drobinki skał, kanioning,speleologia to aktywności mające miejsce w terenie, w którym występuje szczególnieduże tarcie. Pomyśleć o wypłukaniu lin w wodzie po użyciu.• Cięcieliny:- Użyć rozgrzanego ostrza by cięcie było staranne i czyste.- Przy cięciu liny (liny nowe na bębnach sprzedawane na metry lub liny już użyte,podzielone na wiele długości), należy na każdy nowy odcinek przenieść oznaczeniaznajdujące się na końcu liny. Należy obowiązkowo nanieść średnicę i długość nowegoodcinka liny.- Używać etykietek lub taśmy klejącej, by nanieść informacje normatywne. Etykietkichronić koszulką termokurczliwą (UWAGA - nie przekraczać 80 °C).Niezbędne wpisy na etykietce:- Nazwa producenta.- Typ liny.- CE wraz z numerem jednostki certyfikującej.- Długość.- Średnica.- Numer identyfikacyjny zawierający rok produkcji.- Kod produktu.• Chcącchronić liny przed ścieraniem, na przykład na krawędziach, używać ochron (PROTEC, CATERPILLAR,ROLL MODULE).Specyficzne informacje dotyczące lin półstatycznychPrzed pierwszym użyciem należy linę półstatyczną moczyć w wodzie przez 24 godziny.Ta operacja powoduje lepsze przyleganie rdzenia i oplotu oraz pozwala na usunięciesmarów (szczególnie śliskich) używanych podczas produkcji.Linę wysuszyć powoli. Lina skurczy się o około 5 % (5 m na 100 m). Należy to wziąć poduwagę podczas obliczeń niezbędnej długości liny. Intensywnie używana lina może sięskurczyć o dodatkowe 5 %.Konserwacja• Poużyciu w zasolonym środowisku (nad morzem) wypłukać w czystej wodzie.• Linyczyścić ciepłą wodą z dodatkiem mydła (ph neutralne), w maksymalnej temperaturze 30 °C, a następnie dobrzeprzepłukać bieżącą wodą.• Myciemożliwe jest również w pralce. Wybrać program do delikatnych tkanin syntetycznych 30 °C bez wirowania.• Używaćtylko mydła do ciała. Inne czyszczące produkty na przykład rozpuszczalniki, odplamiacze nie są kompatybilnez poliwęglanem, poliestrem, nylonem i mogą osłabić produkt.• Nieużywać wysokociśnieniowych urządzeń do czyszczenia ("Karcher").
[ Pobierz całość w formacie PDF ]